AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
Partial contents indexed; remainder pending
-
English translation of the title: The Book of Epigrams
-
Dedication: Sta Paidia Mou Alphabetari tes Skleres Epokes
Contents
* Contents derived from the
St Lucia,
Indooroopilly - St Lucia area,
Brisbane - North West,
Brisbane,
Queensland,:University of Queensland Press
, 1985 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- To the Readeri"I ploughed the mountains of your desert and watered", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 3)
- Nocturnei"In the anteroom of sleep swing tails of rats", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 5)
- Aubadei"There came early to my window", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 7)
- Prodigali"Fanatical mosquitoes and persistent fetid stench", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 9)
- Entreatyi"Figs honey-figs and royal figs", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 11)
- Raini"Pushed by moaning winds and ascending sap", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 13)
- Prodigal IIi"It's time for parsimony and circumspection.", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 15)
- The Chill-Roomi"Anaemic in the vaults of the chill-room hang", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 17)
- Lazarusi"Washed, combed, and sprinked with rosewater", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 19)
- Morning Starti"Time is yesterday's, the poet's voice", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 21)
- Of the Windsi"Four winds have been the guardians of my years.", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 23)
- Message (Green Cape, NSW)i"Tell her that I've made up my mind today that I", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 25)
- The Pranksteri"I'm not too worried you might lose me my job.", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 27)
- Herodi"This one is lame and that one's knees are knocking,", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 29)
- Observations of a Retired Nostalgici"So great a brilliance now your courtiers find,", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 31)
- Electionsi"The mass meetings have dispersed; the campaigning,", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 33)
- Dilemmai"They tell me that Dimitri (and maybe it's the truth)", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 35)
- Visitingi"Whoever comes to visit me", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 37)
- To St Nicolasi"Because my son will rise again impenitent,", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 39)
- Promisei"By day the voices clash with colours", Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 41)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
A Diasporic Journey: Greek-Australian Poetry in Bilingual and English Publications
2013
single work
criticism
— Appears in: Cordite Poetry Review , 1 February no. 41 2013; This article 'is an attempt to give an expository overview of some of the major Greek-Australian poets of the first generation who arrived in Australia in the fifties and the early sixties. They are: Dimitris Tsaloumas (from the island of Leros, arrived in 1952 and settled in Melbourne); Vasso Kalamaras (from Athens, arrived in 1951 and settled in outback Western Australia before moving to Perth in 1960); Yota Krili (from the Peloponnese, arrived in 1959 and settled in Sydney); Dina Amanatides (also from the Peloponnese, arrived in 1958 and settled in Melbourne); and finally, Antigone Kefala (a Greek from Romania who went first to New Zealand in 1951 and finally settled in Sydney in 1960).' -
Dimitris Tsaloumas' Apostrophe
1999
single work
criticism
— Appears in: Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 252-259) Discusses Tsaloumas' solidarity with his reader through the use of the apostophe. -
A Poet's Responsibilities : The Book of Epigrams
1999
single work
review
— Appears in: Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 216-222)
— Review of To Vivlio ton Epigrammaton 1980 selected work poetry -
Island and Exile in The House with the Eucalypts
1999
single work
criticism
— Appears in: Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 197-205) -
Tsaloumas the Ironist
1999
single work
criticism
— Appears in: Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 168-179)
-
Treats in Short Form
1985
single work
review
— Appears in: The Sydney Morning Herald , 25 May 1985; (p. 41)
— Review of Holiday Sea Sonnets 1985 selected work poetry ; To Vivlio ton Epigrammaton 1980 selected work poetry -
Of Sea, Sands and Holidays
1985
single work
review
— Appears in: The Weekend Australian Magazine , 20-21 July 1985;
— Review of To Vivlio ton Epigrammaton 1980 selected work poetry -
Polished Artistry, Unadorned Anger
1985
single work
review
— Appears in: The Canberra Times , 25 May 1985; (p. 18)
— Review of To Vivlio ton Epigrammaton 1980 selected work poetry -
Prospect, Retrospect
1985
single work
review
— Appears in: Island Magazine , Spring no. 24 1985; (p. 60-61)
— Review of To Vivlio ton Epigrammaton 1980 selected work poetry -
Refugee from Nightmare
1985
single work
review
— Appears in: Australian Book Review , June no. 71 1985; (p. 26-27)
— Appears in: Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 162-167)
— Review of To Vivlio ton Epigrammaton 1980 selected work poetry -
A Diasporic Journey: Greek-Australian Poetry in Bilingual and English Publications
2013
single work
criticism
— Appears in: Cordite Poetry Review , 1 February no. 41 2013; This article 'is an attempt to give an expository overview of some of the major Greek-Australian poets of the first generation who arrived in Australia in the fifties and the early sixties. They are: Dimitris Tsaloumas (from the island of Leros, arrived in 1952 and settled in Melbourne); Vasso Kalamaras (from Athens, arrived in 1951 and settled in outback Western Australia before moving to Perth in 1960); Yota Krili (from the Peloponnese, arrived in 1959 and settled in Sydney); Dina Amanatides (also from the Peloponnese, arrived in 1958 and settled in Melbourne); and finally, Antigone Kefala (a Greek from Romania who went first to New Zealand in 1951 and finally settled in Sydney in 1960).' -
Dimitris Tsaloumas Observed
1983
single work
criticism
— Appears in: Meanjin , Autumn vol. 42 no. 1 1983; (p. 104-109) Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 144-150) -
Dimitris Tsaloumas
1985
single work
criticism
— Appears in: Outrider : A Journal of Multicultural Literature in Australia , December vol. 2 no. 2 1985; (p. 22-24) -
Interview with Dimitris Tsaloumas
Con Castan
(interviewer),
1985
single work
interview
— Appears in: Outrider : A Journal of Multicultural Literature in Australia , December vol. 2 no. 2 1985; (p. 1-14)
— Appears in: Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 47-59) -
Tsaloumas the Ironist
1999
single work
criticism
— Appears in: Dimitris Tsaloumas : A Voluntary Exile : Selected Writings on His Life and Work 1999; (p. 168-179)
Last amended 17 Dec 2007 09:31:47
Export this record