AustLit logo

AustLit

y separately published work icon To Vivlio ton Epigrammaton selected work   poetry  
Issue Details: First known date: 1980... 1980 To Vivlio ton Epigrammaton
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the St Lucia, Indooroopilly - St Lucia area, Brisbane - North West, Brisbane, Queensland,:University of Queensland Press , 1985 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
The Returni"The war's been over now for forty years", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry war literature (p. 43)
Epithalamioni"Tonight however, time, like a rich man's house", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 45)
The Pale Knighti"The Pale Knight dismounted at the inn", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 47)
Prodigal IIIi"I hear you're shipwrecked and you're just about", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 49)
Gypsy Bluesi"And like the fresh-born word from the lips of", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 51)
Forerunneri"For years I've been buying and selling,", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 53)
The Panoplyi"In such splendour with the snake coiled up", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 55)
The Courier of Soulsi"In the hearth the cinders of your winter", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 57)
Instead of a Prayeri"From the lookouts of memory, from the walls of oblivion,", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 59)
Notei"The day took such a time to pass", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 61)
Fulfilmenti"Like a green and spiteful wasp buzzing", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 63)
Autumn Visiti"I welcomed you as the snail greets the first rain", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 65)
The Cranesi"Star-guided, beating along the southern trail", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 67)
Televised Message of Comforti"Thunder from the abyss and hurricane wind", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 69)
The Presencei"And cutting phoshorescent through thick darkness", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 71)
The Good Deedi"Off you go, son, and take some pomegranates", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 73)
The Toweri"Again I bend my head to the loophole -", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 75)
The Sudden Eventi"Mischievous goblin sun, hooligan sun of mine,", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 77)
Beauty and the Poeti"Where they print the floods of blossom", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 79)
Worshipi"Now a mere knot of wax and sand", Dimitris Tsaloumas , Philip Grundy (translator) single work poetry (p. 81)
X