AustLit logo

AustLit

Franca Cavagnoli Franca Cavagnoli i(A66563 works by)
Gender: Female
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
1 ‘In Every Story There Is a Silence’ : Translating Coetzee’s Female Narrators into Italian Franca Cavagnoli , 2018 single work criticism
— Appears in: Australian Literary Studies , February vol. 33 no. 1 2018;

'Translating is not only an exercise in the restoration of meaning. The translator’s true challenge lies in restoring meaning while preserving the way in which that meaning is expressed, because style is what is unique to a text. While working on a book, translators find many obstacles along their path in the form of innate tendencies, that are very difficult to resist and that deform and manipulate the stylistic features of the text. Working on Coetzee’s novels, this is particularly true when the narrator telling the story is a woman, due to specific aspects of translating gender. In my article I will explore some of the issues I faced when I translated into Italian two of Coetzee’s novels, In the Heart of the Country (1978) and Foe (1986). On one side, in telling Magda’s and Susan’s stories in Italian, the translator has to resist the temptation to rationalise the narrator’s language or to fill in the silence pervading the two novels just to make the text more coherent. And on the other side, she has to find a suitable language with regard to both diction and syntax, and to look for a way to address the question of what Magda calls ‘the pronouns of intimacy’, when the female and the colonised subject are marginalised by patriarchal authority.'  (Publication abstract)

10 4 y separately published work icon Scenes from Provincial Life J. M. Coetzee , ( trans. Franca Cavagnoli et. al.agent with title Scene di vita di provincia ) Torino : Einaudi , 2016 Z1804272 2011 single work novel

J. M. Coetzee's trilogy of fictionalised memoir comprises Boyhood, Youth and Summertime. Although each part has been published separately, they have been collected and revised for publication in this version under the title Scenes from Provincial Life, the sub-title of the component works.

We have decided to list this as a novel, thought it might also have been called autobiography.

1 Ecosofia E Traduzione : Remembering Babylon Di David Malouf Franca Cavagnoli , 2014 single work criticism
— Appears in: Le Simplegadi , November no. 13 2014; (p. 43-53)

'L’articolo ripercorre il cammino da me seguito nel tradurre David Malouf in italiano: dalla difficoltà di seguire lo scrittore australiano nelle sue scelte stilistiche al desiderio di aderire sia ai campi espressivi da lui prediletti sia a quella chiara nota di leggerezza e precisione che caratterizza la sua prosa. Nel versare in italiano i romanzi di Malouf ho sempre cercato di non esercitare alcun impatto negativo sull’ambiente testuale, sottraendomi alla volontà di dominio sul testo altrui e favorendo un dialogo profondo tra chi scrive e chi offre ospitalità nella propria lingua madre.'

'The article retraces the path I followed in my translation of David Malouf’s works into Italian: from the difficulty of staying in step with the Australian author’s stylistic choices to managing to adhere both to his favourite semantic fields and to that clear note of lightness and precision that characterises his writing. In translating Malouf’s novels my aim has always been to avoid exerting any negative impact on the textual environment, never giving in to the will to dominate the other’s text and trying instead to encourage an intense dialogue between the writer and the translator, offering hospitality in her mother tongue.' (Publication abstract)

1 1 y separately published work icon Racconti Henry Lawson , Franca Cavagnoli (editor), Rome : Idragomanni , 2014 8879015 2014 selected work short story

Racconti is a collection of short stories by Henry Lawson. The stories have been translated into Italian by Translation Studies students supervised by Franca Cavagnoli.

8 47 y separately published work icon Ransom David Malouf , ( trans. Francesca Pe' with title lo sono Achille ) Milan : Frassinelli , 2010 Z1529380 2009 single work novel (taught in 20 units) 'With learning worn lightly and in his own lyrical language, David Malouf revisits Homer's Iliad. Focusing on the unbreakable bonds between men - Priam and Hector, Patroclus and Achilles, Priam and the cart-driver hired to retrieve Hector's body. Pride, grief, brutality, love and neighbourliness are explored.' (Publisher's blurb)
1 y separately published work icon Verso Mezzanotte David Malouf , Franca Cavagnoli (editor), Franca Cavagnoli (translator), Milan : Frassinelli , 2008 Z1857118 2008 selected work short story
3 28 y separately published work icon Every Move You Make David Malouf , ( trans. Franca Cavagnoli with title Verso mezzanotte ) Milan : Frassinelli , 2008 Z1302033 2006 selected work short story

'Bookish boys and taciturn men, strong women and wayward sons, fathers and daughters, lovers and husbands, a composer and his muse, a builder-architect and his legacy - here are their stories, whole lives brought vividly into focus and so powerfully rooted in the landscape that you can almost feel the heat and the dust. His canvas is the vast Australian continent from the mysterious, glittering Valley of Lagoons behind the Great Divide in Far North Queensland, to bohemian Balmain and the Centre at Uluru, but always there are enticing glimpses of a world beyond, and the stories are tender, subtle, unsettlingly intimate. A young man going off to war tries to make sense of his place in the world he is leaving; a composer's life plays itself out as a complex domestic cantata; an accident on a hunting trip speaks volumes, which its inarticulate victim never could; and, in the funniest, most surprising story of all, a down-to-earth woman stubbornly tries to keep her feet on the ground at Ayers Rock. Malouf's men and women are together but curiously alone, looking for something they seem to have missed, or missed out on, in life, puzzling over the space they'll leave behind when the waters close over them...'

Source: Publisher's blurb.

2 25 y separately published work icon The Little Hotel : A Novel Christina Stead , ( trans. Franca Cavagnoli with title Il piccolo hotel ) Milan : Adelphi , 2008 Z462372 1973 single work novel

'The Hotel Swiss-Touring is the refuge for a group of cosmopolitan characters who come together in Switzerland after the Second World War. Their object is to conceal themselves from money-hungry governments and hostile master races. But their common purpose doesn't prevent a microcosm of jealousies, spitefulness, vindictiveness and mistrust from developing among the small group, all under the relentless eye of Madame Bonnard. ' (Publication summary)

1 Echoes of the Other : Translating David Malouf into Italian Franca Cavagnoli , 2007 single work criticism
— Appears in: The Goddess Awakened : Partnership Studies in Literatures, Language and Education 2007; (p. 73-82)
16 60 y separately published work icon My Life as a Fake Peter Carey , ( trans. Sara Cicala et. al.agent with title Falso d'autore ) Milan : Frassinelli , 2005 Z1045776 2003 single work novel (taught in 8 units) Sarah Wode-Douglas is an aristocratic woman who has made her living as the editor of the poetry magazine "First Proof", until she impulsively follows a friend to Kuala Lumpur. She meets Christopher Chubb, an enigmatic wreck of a man whose terrible secrets Sarah is compelled to discover and pursue. (Source: Trove)
30 11 y separately published work icon Foe J. M. Coetzee , ( trans. Franca Cavagnoli with title Foe ) Torino : Einaudi , 2005 6180940 1986 single work novel (taught in 1 units)

'In the early eighteenth century, a woman finds herself set adrift from a mutinous ship and cast ashore on a remote desert island. There she finds shelter with its only other inhabitants: a man named Cruso and his tongueless slave Friday. In time, she builds a life for herself as Cruso's companion and, eventually, his lover.' (Source: Libraries Australia)

4 81 y separately published work icon Fly Away Peter The Bread of Time to Come David Malouf , 1982 ( trans. Franca Cavagnoli with title Vola Via ) Italy : Frassinelli , 2004 Z22123 1982 single work novella war literature (taught in 14 units) 'For three very different people brought together by their love for birds, life on the Queensland coast in 1914 is the timeless and idyllic world of sandpipers, ibises and kingfishers. In another hemisphere civilization rushes headlong into a brutal conflict. Life there is lived from moment to moment. Inevitably, the two young men - sanctuary owner and employee - are drawn to the war, and into the mud and horror of the trenches of Armentieres. Alone on the beach, their friend Imogen, the middle-aged wildlife photographer, must acknowledge for all three of them that the past cannot be held.' (Source: Publisher's website)
27 11 y separately published work icon In the Heart of the Country J. M. Coetzee , ( trans. Franca Cavagnoli with title Nel cuore del paese ) Torino : Einaudi , 2004 6204795 1977 single work novel
1 1 Vola Gigino? Translating David Malouf's Novels into Italian Franca Cavagnoli , 2003 single work criticism
— Appears in: Southerly , vol. 63 no. 1 2003; (p. 73-78)
26 10 y separately published work icon Youth : Scenes from Provincial Life J. M. Coetzee , ( trans. Franca Cavagnoli with title Gioventú : scene di vita di provincia ) Torino : Einaudi , 2002 Z1212327 2002 single work novel (taught in 1 units)

"The narrator of Youth, a student in the South Africa of the 1950s, has long been plotting an escape from his native country: from the stifling love of his mother, from a father whose failures haunt him, and from what he is sure is impending revolution. Studying mathematics, reading poetry, saving money, he tries to ensure that when he arrives in the real world, wherever that may be, he will be prepared to experience life to its full intensity, and transform it into art." "Arriving at last in London, however, he finds neither poetry nor romance. Instead he succumbs to the monotony of life as a computer programmer, from which random, loveless affairs offer no relief. Devoid of inspiration, he stops writing. An awkward colonial, a constitutional outsider, he begins a dark pilgrimage in which he is continually tested and continually found wanting" (Source: Viking publisher's blurb)

3 34 y separately published work icon Dream Stuff David Malouf , ( trans. Franca Cavagnoli with title La materia dei sogni ) Milan : Frassinelli , 2002 Z270324 2000 selected work short story

'Here are nine haunting stories from the award-winning author of "Remembering Babylon," in which history and geography, as well as the past and the present, combine and often collide, illuminating the landscape and revealing the character of Australia.

'An eleven-year-old boy sees his father in his own elongated shadow only to realize that he will not return from the war. In a parting moment, a young woman hired to "marry" vacationing soldiers, grasps the weight of the word "woe." When a failing farmer senselessly murders a wandering aborigine, he imperils his son but discovers in the spring of sympathy that follows the power to influence others.

'Wise and moving, startling and lyrical, "Dream Stuff" reverberates with the unpredictability of human experience, revealing people who are shaped by the mysterious rhythms of nature as well as the ghosts of their own pasts.'

Source: Publisher's blurb.

28 7 y separately published work icon Boyhood : Scenes from Provincial Life J. M. Coetzee , ( trans. Franca Cavagnoli with title Infanzia : scene di vita di provincia ) Torino : Einaudi , 2001 6309688 1997 single work novel

Coetzee has been reluctant to talk about himself. Now, revisiting the South Africa of a half century ago, he writes about his childhood and his own interior life. Boyhood's young narrator grew up in a new development north of Cape Town, tormented by guilt and fear. With a father he did not respect, and a mother he both adored and resented, he led a double life - at school the brilliant and well-behaved student, at home the princely despot, always terrified of losing his mother's love. His first encounters with literature, the awakenings of sexual desire, and a growing awareness of apartheid left him with baffling questions; and only in his love of the veld ("farms are places of freedom, of life") could he find a sense of belonging. Bold and telling, this masterly evocation of a young boy's life is the book Coetzee's many admirers have been waiting for, but never could have expected (Source: Libraries Australia).

6 83 y separately published work icon The Great World David Malouf , ( trans. Franca Cavagnoli with title Nel Mondo Grande ) Piacenza : Frassinelli , 2000 Z436200 1990 single work novel historical fiction (taught in 3 units)

'Every city, town and village has its memorial to war. Nowhere are these more eloquent than in Australia, generations of whose young men have enlisted to fight other people's battles - from Gallipoli and the Somme to Malaya and Vietnam. In THE GREAT WORLD, his finest novel yet, David Malouf gives a voice to that experience. But THE GREAT WORLD is more than a novel of war. Ranging over seventy years of Australian life, from Sydney's teeming King's Cross to the tranquil backwaters of the Hawkesbury River, it is a remarkable novel of self-knowledge and lost innocence, of survival and witness.'

Source: Publisher's blurb (Vintage reprint).

15 10 y separately published work icon The Lives of Animals J. M. Coetzee , ( trans. Franca Cavagnoli et. al.agent with title La vita degli animali ) Milan : Adelphi , 2000 7538193 1999 selected work essay

'The idea of human cruelty to animals so consumes novelist Elizabeth Costello in her later years that she can no longer look another person in the eye: humans, especially meat-eating ones, seem to her to be conspirators in a crime of stupefying magnitude taking place on farms and in slaughterhouses, factories, and laboratories across the world. Here the internationally renowned writer J.M. Coetzee uses fiction to present a powerfully moving discussion of animal rights in all their complexity. He draws us into Elizabeth Costello's own sense of mortality, her compassion for animals, and her alienation from humans, even from her own family. In his fable, presented as a Tanner Lecture sponsored by the University Center for Human Values at Princeton University, Coetzee immerses us in a drama reflecting the real-life situation at hand: a writer delivering a lecture on an emotionally charged issue at a prestigious university. ' (Publication summary)

9 59 y separately published work icon The Conversations at Curlow Creek David Malouf , ( trans. Franca Cavagnoli with title Conversazioni a Curlow Creek ) Piacenza : Frassinelli , 1998 Z121861 1996 single work novel (taught in 4 units)

'The year is 1827, and in a remote hut on the high plains of New South Wales, two strangers spend the night in talk. One, Carney, an illiterate Irishman, ex-convict and bushranger, is to be hanged at dawn. The other, Adair, also Irish, is an officer of the police who has been sent to supervise the hanging. As the night wears on, the two discover unexpected connections between their lives, and learn new truths. Outside the hut, Adair's troopers sit uneasily, reflecting on their own pasts and futures, waiting for the morning to come. With ironic humour and in prose of starkly evocative power, the novel moves between Australia and Ireland to explore questions of nature and justice, reason and un-reason. , the workings of fate, and the small measure of freedom a man may claim in the face of death.'

Source: Publisher's blurb (Vintage reprint).

X