AustLit logo
هلق بيكون الكرز single work   poetry   "،هلّق بيكون الكرز، متل البنت مخجولْ"
Halla' beekun el-karaz
Issue Details: First known date: 1988... 1988 هلق بيكون الكرز
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.


  • English translation of the title: Now the cherry would be
  • English translation of the first line: Now the cherry would be shy, like a girl,

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Arabic
Last amended 5 Sep 2013 11:49:58