AustLit logo

AustLit

Tryptyk single work   poetry   "Na przekór Rejowi wiersze składałeś"
Issue Details: First known date: 2008... 2008 Tryptyk
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Triptych
  • English translation of first line: In spite of Rej you composed poems
  • Epigraph: Pamięci M. K. Sarbiewskiego [In Memory of M. K. Sarbiewski]
  • The poem is about Maciej Kazimierz Sarbiewski (or 'Matthias Casimirus Sarbievius'), a Polish poet who was Europe's most prominent Latin poet of the 17th century. Sarbiewski is contrasted with Polish Renaissance poet Mikołaj Rej, who argued that Poles should write in their own language rather than in the European lingua franca of the time, Latin. Rej was the first Polish writer to write exclusively in Polish, and hence a seminal figure in the history of Polish literature and culture. Sarbiewski is perhaps a congenial figure for Baterowicz, who himself writes in (and translates from and into) Romance languages, as well as Polish.
  • The poem is in three parts, numbered in Roman numerals.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 11 Dec 2012 12:34:41
Subjects:
  • c
    Poland,
    c
    Eastern Europe, Europe,
  • Rome,
    c
    Italy,
    c
    Western Europe, Europe,
  • Latin language
Newspapers:
    Powered by Trove
    X