AustLit logo

AustLit

Màu single work   poetry   "Xanh, đỏ,tím, vàng, đen, trắng, nâu ... bao nhiêu"
Issue Details: First known date: 2000... 2000 Màu
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Colours
  • English translation of first line: Green purple yellow black, white brown...

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

First line of verse: "Xanh đỏ tím vàng đen, trắng, nâu ... bao nhiêu là màu sắc đang [lướt qua trước mắt tôi]"
Language: Vietnamese
  • Appears in:
    y separately published work icon Việt Họ Đã Viết Văn/Làm Thơ như Thế Nào? no. 5 2000 Z1690660 2000 periodical issue 2000 pg. 69-70
  • Appears in:
    y separately published work icon Tuyển Tập Tiền Vệ I Nguyễn Hưng Quốc (editor), Hoang Nha Trang (editor), Sydney : Tien Ve , 2007 Z1658470 2007 anthology poetry essay short story Sydney : Tien Ve , 2007 pg. 501-502
    Note: With first line: Xanh đỏ tím vàng đen, trắng, nâu ... bao nhiêu là màu sắc đang [lướt qua trước mắt tôi]
Last amended 8 Aug 2013 10:57:10
X