AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
-
Appears in:
- y Australia's Russian Poets R. H. Morrison (translator), Melbourne : Hawthorn Press , 1971 Z355674 1971 anthology poetry Melbourne : Hawthorn Press , 1971 pg. 41
-
-
Alternative title: Желание
Transliterated title: Zhelanie
First line of verse: "Уж печаль при потерях не гложет"Language: RussianNotes:Translation of first line: Sorrow over my losses no longer gnaws at meNotes:Transliterated first line: Uzh pechal' pri poteriakh ne glozhet-
Appears in:
- y Стихи Sydney : Unification Printers and Publishers , 1986 Z1325531 1986 selected work poetry This volume contains some thirty seven short, titled poems. Sydney : Unification Printers and Publishers , 1986 pg. 3
-