AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
- Translator: Obed Raggett
Language: English , Aboriginal Pintupi-Luritja For furthur clarification, see: http://www.clc.org.au/articles/info/aboriginal-languages/. Pintupi-Luritja dialect is distinct from Pintupi and from Luritja. There is no AIATSIS ref. no. for this language. , Aboriginal Luritja/LoritjaNotes:The Pintupi/Luritja story and the English translation are published on facing pages.-
Appears in:
- y Stories of Obed Raggett Billy Marshall-Stoneking (editor), Sydney : Alternative Publishing Co-operative , 1980 Z1157851 1980 selected work prose Indigenous story dreaming story Sydney : Alternative Publishing Co-operative , 1980 pg. 20-27
Settings:
- Great Western Desert,
- Central Australia,