AustLit logo
Wenberi's Song single work   poetry   "We all go to the bones"
Issue Details: First known date: 1981... 1981 Wenberi's Song
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • translation

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Alternative title: أغنية ونبري
Alternative title: أغنية وِنبري
Transliterated title: Ughniyat Wenberi
First line of verse: "كلنا يذهب للعظام = We all go to the bones"
Language: English , Arabic
Notes:

Editor's note:

.أغنية أبورجينية قديمة، ترجمها ا. و. هاويت عن لغة وُيوَرُنغ

An old Aboriginal song, translated by A. W. Howitt from the Woiworung language.

Last amended 6 Sep 2013 12:02:10
X