AustLit logo
Chemin de Fer single work   poetry   "Poplars. Church Spires. Cemeteries. A willow bent to a pond."
Alternative title: Eisenbahn
Issue Details: First known date: 2018... 2018 Chemin de Fer
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • First line translation : Poplars. Church Spires. Cemeteries. A willow bent to a pond. = Pappeln. Kirchtürme. Friedhöfe. Eine Weide zum Teich gebeugt.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: English , German
  • Appears in:
    y separately published work icon Transnational Literature vol. 10 no. 2 May 2018 13997659 2018 periodical issue

    'Welcome to the May 2018 issue of Transnational Literature. Once again, bringing this issue together has been a wonderful process of discovering links and resonances among the disparate contributions of widely-scattered writers and scholars – I counted 22 countries among the current residences of our contributors, on every continent except Antarctica.' (Gillian Dooley Editorial)

    2018
Last amended 24 May 2018 03:41:06
X