AustLit logo

AustLit

You have searched for
All Results:  
Search help   EXPORT 
y separately published work icon Sem patrim Sally Morgan , ( translation by Vladimir Piskor of My Place ), Prague : Fraktaly , 2002 1987 single work autobiography
y separately published work icon Kayip gecmisimin izinde Sally Morgan , ( translation by Sinan Gurtunca of My Place ), Ankara : Sistem Yayincilik , 2001 1987 single work autobiography
y separately published work icon La mia Australia Sally Morgan , ( translation by Maurizio Bartocci of My Place ), Rome : Edizioni Theoria , 1997 1987 single work autobiography
y separately published work icon マイ・プレイス -アボリジナルの愛と真実の物語 Sally Morgan , ( translation by Megumi Kato of My Place ), Tokyo : Saimaru Shuppankai , 1992 1987 single work autobiography
y separately published work icon Merunut akar meraih bumi Sally Morgan , ( translation by Unknown of My Place ), Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka , 1993 1987 single work autobiography
y separately published work icon O meu lugar Sally Morgan , ( translation by Unknown of My Place ), Lisbon : Edicoes Duarte Reis , 2004 1987 single work autobiography
y separately published work icon Terug naar Corunna : de koppige reis een Aboriginal vrouw op zoek naar haar verleden Sally Morgan , ( translation by Eva Wolff of My Place ), Amsterdam : Dekker , 1991 1987 single work autobiography
y separately published work icon Talahue Sally Morgan , ( translation by Cecile Bloc-Rodot of My Place ), Paris : Editions Metailie , 1997 1987 single work autobiography
y separately published work icon Ich hoerte den Vogel rufen : roman Sally Morgan , ( translation by Gabriele Yin of My Place ), Zurich : Unionsverlag , 1999 1987 single work autobiography
y separately published work icon Ich hoerte den Vogel rufen : roman Sally Morgan , ( translation by Gabriele Yin of My Place ), Germany : Unionsverlag , 2018 1987 single work autobiography
y separately published work icon La mia Australia Sally Morgan , ( translation by Nadia Fusini of My Place ), Milan : Bompiani , 2007 1987 single work autobiography
y separately published work icon 黑与白 Sally Morgan , ( translation by Xiaofen Pan of My Place ), Beijing : Chung-kuo ching nien chu pan she , 1995 1987 single work autobiography
y separately published work icon El meu lloc Sally Morgan , ( translation by Victoria Alsina of My Place ), Barcelona : Proa , 2002 1987 single work autobiography
y separately published work icon Yang Tergusur Sally Morgan , ( translation by Firdaus of My Place ), Jakarta : Yayasan Obor Indonesia , 1993 1987 single work autobiography
y separately published work icon Ich hoerte den Vogel rufen : roman Sally Morgan , ( translation by Gabriele Yin of My Place ), Berlin : Orlanda Frauenverlag , 1991 1987 single work autobiography
y separately published work icon Mi lugar Sally Morgan , ( translation by Unknown of My Place ), Madrid : Maeva Ediciones , 2002 1987 single work autobiography
y separately published work icon La Mia Australia Sally Morgan , ( My Place ), Milan : Bompiani , 2012 1987 single work autobiography
y separately published work icon La mia Australia Sally Morgan , ( translation by Maurizio Bartocci of My Place ), Milan : Bompiani , 1999 1987 single work autobiography
y separately published work icon 卡彭塔利亚湾 Alexis Wright , ( translation by Li Yao of Carpentaria ), Beijing : 人民文学出版社 , 2012 2006 single work novel
y separately published work icon Karpentaria Alexis Wright , ( translation by Krzysztof Puławski of Carpentaria ), Poznan : Media Rodzina , 2009 2006 single work novel
y separately published work icon 卡彭塔利亚湾 Alexis Wright , ( translation by Li Yao of Carpentaria ), Qingdao : Qingdao chu ban she , 2018 2006 single work novel
y separately published work icon Carpentarie Alexis Wright , ( translation by Pierre Furlan of Carpentaria ), Arles : Actes Sud , 2009 2006 single work novel
y separately published work icon I cacciatori di stelle Alexis Wright , ( translation by Andrea Sirotti et. al.agent of Carpentaria ), Milan : Rizzoli , 2008 2006 single work novel
y separately published work icon 心中的明天 Kim Scott , ( translation by Li Yao of Benang : From the Heart ), Chongqing : Chongqing chu ban she , 2003 1999 single work novel
y separately published work icon Benang : uit het hart Kim Scott , ( translation by Unknown of Benang : From the Heart ), Breda : Uitgeverij de Geus , 2002 1999 single work novel
y separately published work icon Benang : From the Heart Kim Scott , ( translation by Pierre Girard ) ,realisation Arles : Actes Sud , 2002 1999 single work novel
y separately published work icon ほら、死びとが、死びとが踊る : ヌンガルの少年ボビーの物語 Kim Scott , ( translation by Masaya Shimokusu of That Deadman Dance ), Tokyo : 現代企画室 , 2017 2010 single work novel historical fiction
y separately published work icon Hadashi no 1500 mairu Doris Pilkington Garimara , ( translation by Masahiko Nakae of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Tokyo : Media Fakutori , 2003 1996 single work biography
y separately published work icon Zajčja ograja Doris Pilkington Garimara , ( translation by Andreja Blazic Klemenc of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Ljubljana : Zalozna Eno Publishers , 2008 1996 single work biography
y separately published work icon Barriera per Conigli Doris Pilkington Garimara , ( translation by Marina Rullo of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Varese : Giano Editore , 2004 1996 single work biography
y separately published work icon Le Chemin de la Liberté : l'odyssée de trois jeunes aborigènes Doris Pilkington Garimara , ( translation by Cecile Deniard of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Paris : Editions Autrement , 2003 1996 single work biography
y separately published work icon Hāvunṭa Băndi Văṭa Doris Pilkington Garimara , ( translation by Padmā Guṇasēkara of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Colombo : Sūriya Prakāśakayō , 2017 1996 single work biography
y separately published work icon 漫漫回家路 Doris Pilkington Garimara , ( translation by Shi Qing of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Beijing : 人民文学出版社 , 2002 1996 single work biography
y separately published work icon Cit Doris Pilkington Garimara , ( translation by Gul Yilmaz of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Istanbul : Nokta Yayinlari , 2003 1996 single work biography
y separately published work icon Follow the Rabbit-Proof Fence Doris Pilkington Garimara , ( translation by Doe Mena-Berlin ) ,realisation Malmo : Bra Böcker , 2005 1996 single work biography
y separately published work icon Long Walk Home : die wahre Geschichte einer Flucht quer durch die Wuste Australiens Doris Pilkington Garimara , ( translation by Edith Beleites of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Verlag , 2003 1996 single work biography
y separately published work icon Rabbit-proof Fence : de vlucht naar huis Doris Pilkington Garimara , ( translation by Koen Scharrenberg of Follow the Rabbit-Proof Fence ), Rijswijk : Elmar , 2003 1996 single work biography
y separately published work icon Le livre du cygne : roman Alexis Wright , ( translation by Joachim Zemmour of The Swan Book ), Arles : Actes Sud , 2016 2013 single work novel
y separately published work icon Bonalbon Musta Ruby Ruby Langford Ginibi , ( translation by Paivi Paappanen of Don't Take Your Love to Town ), Helsinki : Kaantopiiri , 2000 1988 single work autobiography
y separately published work icon Les Plaines de l'Espoir Alexis Wright , ( translation by Sabine Porte of Plains of Promise ), Arles : Actes Sud , 2002 1997 single work novel
y separately published work icon Les Plaines de l'Espoir Alexis Wright , ( translation by Sabine Porte of Plains of Promise ), Arles : Actes Sud , 1999 1997 single work novel
y separately published work icon 黑暗鸸鹋 : 澳大利亚原住民及农业的起源 Bruce Pascoe , ( translation by 徐未 of Dark Emu : Black Seeds : Agriculture or Accident? ), Shanghai : Fudan University Press , 2021 2014 single work criticism
y separately published work icon 夢のストラドブローク島 Kath Walker , ( translation by Atsuko Onogi of Stradbroke Dreamtime ), Tokyo : Montosha , 1981 1972 selected work life story prose short story children's dreaming story Indigenous story
y separately published work icon Stradbrokes Traumzeit : Geschichten Kath Walker , ( translation by Maria von der Ahe of Stradbroke Dreamtime ), Eggingen : Edition Klaus Isele , 1996 1972 selected work life story prose short story children's dreaming story Indigenous story
y separately published work icon Stradbroke Dreamtime Kath Walker , ( translation by Atsuko Onogi ) ,realisation Yokohama : Mondo Books , 1978 1972 selected work life story prose short story children's dreaming story Indigenous story
y separately published work icon Senne widziadla Kath Walker , ( translation by Anna Przedpelska-Trzeciakowska ( illus. Janusz Towpik ) ,agent of Stradbroke Dreamtime ), Warsaw : Nasza Księgarnia , 1977 1972 selected work life story prose short story children's dreaming story Indigenous story
y separately published work icon ノー・シュガー Jack Davis , ( translation by Keiji Sawada of No Sugar ), single work drama
— Appears in: ドリーマーズ : ノー・シュガー Yokohama : オセアニア出版社 , 2006 2006
X