AustLit logo
نبع الضلال single work   poetry   "الابن الضال لأبوين ضالّين يعود في سفينة ضلّت بحره"
Issue Details: First known date: 1984... 1984 نبع الضلال
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.


  • English translation of the title: The spring of straying
  • English translation of the first line: The straying son of straying parents returns on a boat straying upon his sea
  • A prose poem.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Arabic
  • Appears in:
    y separately published work icon واحد من هؤلاء Jad El-Hage , Athens : منشورات سارق النار , 1984 Z1899910 1984 selected work poetry Athens : منشورات سارق النار , 1984 pg. 71
Last amended 24 Feb 2016 13:07:27