AustLit logo

AustLit

واحد من هؤلاء single work   poetry   "واحد من هؤلاء"
Wahid min ha'oula'
Issue Details: First known date: 1984... 1984 واحد من هؤلاء
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: One of those
  • English translation of the first line: One of those
  • Textual variations between versions of the poem.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

First line of verse: "واحد ممن يغمضون عيونَهم"
Language: Arabic
Notes:
English translation of the first line of the poem in خمسة [Five]: One of those who close their eyes
  • Appears in:
    y separately published work icon واحد من هؤلاء Jad El-Hage , Athens : منشورات سارق النار , 1984 Z1899910 1984 selected work poetry Athens : منشورات سارق النار , 1984 pg. 19
  • Appears in:
    y separately published work icon خمسة Five Jad El-Hage , London : Sorah Publications , 1994 Z1571820 1994 selected work poetry short story London : Sorah Publications , 1994 pg. 109
Last amended 3 Jul 2018 15:07:10
Newspapers:
    Powered by Trove
    X