AustLit logo
Issue Details: First known date: 2009... 2009 Michael Hofmann on Poetry and Translation
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

Michael Hofmann, poet, translator (German-English) and critic, was the Arts Queensland/Judith Wright Centre Poet-in-Residence for 2008. His work has garnered some of the most prestigious British and European awards in its fields, including for poetry the Cholmondeley Award for Nights in the Iron Hotel (1984), the Geoffrey Faber memorial prize for Acrimony (1988) and the Arts Council Writers' Award for Approximately Nowhere (1997); and, for translation, the Schlegel-Tieck Prize in 1998 and 1993, the International IMPAC Dublin Literary Award for translation in 1998, and the Oxford-Weidenfeld Translation prize in 2004 and 2007, among numerous other honours.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Heat Without a Paddle no. 21 (New Series) 2009 Z1660547 2009 periodical issue 2009 pg. 39-53
Last amended 6 Jan 2010 13:21:45
39-53 Michael Hofmann on Poetry and Translationsmall AustLit logo Heat
X