AustLit logo
Issue Details: First known date: 1997... 1997 L'Elixir du Dr Gordon [and] Magie Africaine
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Contains L'Elixir du Dr Gordon, which is a translation of A Father for Christmas by Meredith Webber, and a novel by a non-Australian author, Elisabeth Scott.

Contents

* Contents derived from the Paris,
c
France,
c
Western Europe, Europe,
:
Editions Harlequin , 1997 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
L'Elixir du Dr Gordon A Father for Christmas, Meredith Webber , Unknown (translator) single work novel romance
Where was his quiet retreat now? - 'What about a live Christmas tree?' Two small faces turned expectantly towards him. 'Live Christmas tree?' Margaret echoed. 'A real tree in a pot,' Richard explained. 'We'll go to the garden centre. If we can find the right tree you can bring it inside and decorate it for Christmas, then afterwards put it out in the garden.' The delight in their brown eyes generated a strange mushy feeling in his intestines. Lack of sleep, he told himself firmly. - back cover (Chatswood, 1998)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Last amended 27 Jun 2008 08:42:56
Newspapers:
    Powered by Trove
    X