AustLit logo
y separately published work icon Put za Bralgu; Babaru selected work   short story  
Issue Details: First known date: 1983... 1983 Put za Bralgu; Babaru
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

Translations of The Track to Bralgu and Babaru : stories.


* Contents derived from the Belgrade, Serbia & Montenegro,
Ex Yugoslavia,
Eastern Europe, Europe,
Narodna Knjiga , 1983 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Babaru : Stories, B. Wongar , selected work short story
The Track to Bralgu, B. Wongar , selected work short story Indigenous story

'A collection of stories based on traditional Aboriginal stories belonging to the Yolngu people of Arnhem Land, NT, Australia.' (Source: goodreads website)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Serbo-Croatian
Last amended 29 Apr 2008 10:08:54
    Powered by Trove