Issue Details: First known date: 1997... 1997 Brian Castro's 'After China' : A Translation into Mandarin and a Study of the Novel's Linguistic and Social Contexts in Australia and China
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit


  • Thesis (Ph.D.) -- University of Western Australia, 1998.


* Contents derived from the Nedlands, Inner Perth, Perth, Western Australia,: 1997 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
After China, Brian Castro , 1992 single work novel

'An architect exiled from China meets an Australian woman writer who is terminally ill. He tells her traditional Chinese stories as a way of overcoming time/mortality, and of coming to terms with his own difficult past.

'For a book which takes loneliness and death for its themes, After China has unexpected reserves of warmth, affection and humour. Insisting on the erotic, it is surprisingly delicate, restrained and chaste. And for a work of such diverse and eclectic reference it is rewardingly resonant and interconnected. The whole novel is thus a brilliant feat of balance.' (Publication summary)

Ling Yi Pian Hai Tan

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Last amended 27 Oct 2005 16:53:01
    Powered by Trove