AustLit logo

AustLit

Adam Atkinson Adam Atkinson i(A93153 works by)
Gender: Male
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Works By

Preview all
1 y separately published work icon Pockets of Change : Adaptation and Cultural Transition Tricia Hopton (editor), Jane Stadler (editor), Peta Mitchell (editor), Adam Atkinson (editor), Lanham : Lexington Books , 2011 6535614 2011 anthology criticism

'The twelve essays collected in Pockets of Change locate adaptation within a framework of two overlapping, if not simultaneous, creative processes: on the one hand, adaptation is to be understood as an acknowledged transposition of an existing source-that is, the process of adapting from; on the other hand, adaption is also a process of purposeful shifting and evolving of creative practices in response to external factors, including but not limited to other creative works-in other words, the process of adapting to. This book explores adaptation, then, as an active practice of repetition and as a reactive process of development or evolution. The essays also extend beyond the production, transformation, and interpretation of texts to interrogate the values and practices at work in cultural transition and transformation during periods of social and historical change. Collectively, the papers theorize adaptation by taking on three tasks: first, to examine the conditions under which the two processes of adaptation operate; second, to give an account of the space and moment in which the processes unfold (the 'pockets' of the title); and finally, to examine what emerges from pockets of adaptation. While adapting from and adapting to are both processes that appear to preclude innovation in the way that they acknowledge and depend on external sources, Pockets of Change demonstrates that adaptation is productive. It not only references prior texts, attitudes, practices and media, but it also invites us to re-visit the past and to re-think the present in new ways, potentially giving narrative space to muted or occluded voices. This book therefore brings together an innovative and varied range of approaches to, interpretations and uses of adaptation, challenging the assumption that an adaptation is simply either a 're-make' or the act of turning one medium into another. Adaptation, then, names not only the means by which texts are transformed, but also the space in which that transformation takes place. This anthology highlights the processes of adaptation and transition rather than simply focusing on the relationship between beginning and end products. In identifying these pockets of change this anthology both claims and opens up new spaces in this critical field and mode of textual analysis. ' (Back Cover)

1 Untitled Adam Atkinson , 2006 single work review
— Appears in: API Review of Books , February no. 41 2006;

— Review of The Eyes of the Tiger Manfred Jurgensen , 2005 single work novel
1 [Review Essay] Freehold : Verse Novel Adam Atkinson , 2006 single work review essay
— Appears in: API Review of Books , January no. 40 2006;

— Review of Freehold : Verse Novel Geoff Page , 2005 single work novel

'Geoff Page's Freehold: Verse Novel attempts to negotiate the different modes in which white and Aboriginal Australians connect to land and country and to counteract the forgetting of historical wrongs perpetrated against Aboriginal communities and 'justified' by white understandings of land ownership. Despite the back cover's claim that 'nothing is black and white', Page reveals that, like the Clarence river which repeatedly cuts into the novel, a sharp divide exists between black and white cultural understandings of land use. This divide in turn, serves to make Aboriginal culture transparent and invisible to white Australia. Page's verse novel attempts to narrow the gap a little.' (Introduction)

X