The Brolga and the Emu tells the story of how the Brolgas got its red marks on the sides of their heads and how the emu got his lump on his back. (Source: Djugurba : Tales from the Spirit Time, 1974:38-41)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Language:Aboriginal AnindilyakwaAIATSIS ref. (N151) (NT SD53-12)
'The Living Archive of Aboriginal Language is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous languages from around the Northern Territory.' This archive connects to the people and communities where the literature was created, allowing for collaborative research work with Indigenous authorities and communities.
Clicking on the website's map to enter the archive, opens hundreds of items in 25 languages from all over the Northern Territory. The Website gives comprehensive instructions on the use of the site for Linguists, Communities, teachers, and students and/or researchers. (Source: LAAL Website)
'From the islands, the coast, and the far harsh inland of northern Australia they cane, the young Aborigines who while training as teachers at Kormilda College in Darwin conceived and created this book of myths and legends of their own peoples.'
'Depicted here in brilliant, glowing colours and lucidly simple in expression, these tales are part of the rich heritage of the Aboriginal peoples and one which all the young in heart are now privileged to share...'
Djurgurba: Tales from the Spirit Time, written and illustrated wholly by Aborigines whose proud traditions it records, brings together myths and legends from widespriead areas and peoples. It is a happy and unique achievement.' (Source: The Publishers, title page verso)