'When preparing an issue of Transnational Literature, the last thing I do before writing the editor’s note is to compile the contributors’ page. For some that might seem like a mere formality. I’m not sure how many people will click through and view the list of bio notes of our authors – forty-odd academics, students, poets, memoirists and novelists from just about everywhere you can think of: Saudi Arabia, Spain, Trinidad and Tobago, Japan, India, Hong Kong, Greece, Bangladesh, South Africa, USA, UK, Italy, Malaysia and, yes, Australia.' (Gillian Dooley, Letter from the Editor)
Only literary material by or about Australian authors/themes individually indexed. Other material in this issue includes:
- Muneerah Badr Almahasheer: The Displaced Female Voice: Poetry of Natalya Gorbanevskaya
- Veronica Ghirardi : Reflections on the Writing Process: Perspectives from Recent Hindi Novels
- Nivedita Misra : From Tramp to Traveller : V.S. Naipaul Mirrors Immigrant Experiences in In a Free State
- Kelly Palmer : How to Write Home: (Un)Mapping the Politics of Place and Authorial Responsibility with Arundhati Roy’s The God of Small Things
- Mohammad A. Quayum : War, Violence and Rabindranath Tagore's Quest for World Peace
- Meyre Ivone Santana da Silva : Dancing in the Mirror: Performing Postcoloniality in Paulina Chizine's Niketche: Uma História de Polgamia
- Virginia Yeung : Mortality and Memory in Kazuo Ishiguro's Never Let Me Go
- Debasish Lahiri : And Still
- Poetry by Yorgos Kentrotis (1958 –) - Translated and introduced by Paschalis Nikolaou
- Poetry by Rabindranath Tagore Translated by Reza Haq
- Review essay of Inside Australian Culture: Legacies of Enlightenment Values by Grace Chipperfield
- Gay Lynch reviews: Wild Gestures by Lucy Durneen
- Murari Prasad reviews : Twenty-two New Asian Short Stories ed. Mohammad A. Quayum
- Grace Chipperfield : Inside Australian Culture: Legacies of Enlightenment Values by Baden Offord et al.
- Keenan Collett reviews : The Child Savage, 1890-2010: From Comics to Games edited by Elizabeth Wesseling.
- Emma Laubscher reviews : The Routledge Companion to Native American Literature edited by Deborah L. Madsen
- Lekha Roy reviews : Mapping Gendered Routes and Spaces in the Early Modern World edited by Merry E. Wiesner-Hanks
- Mike Walsh reviews : Economy, Emotion and Ethics in Chinese Cinema: Globalization on Speed by David Leiwei Li
'In the introduction to Gularabulu: Stories from the West Kimberley, Stephen Muecke writes,
Presenting the stories as narrative art is a way of justifying a writing which tries to imitate the spoken word. When language is read as poetic, it is the form of the language itself, as well as its underlying content, which is important. Just as it would be unjustifiable to rewrite a poet’s work into ‘correct’ English (in other words to take away the poet’s ‘license’), so it would be unjustifiable to rewrite the words of Paddy Roe’s stories.
Muecke’s assertion that the ‘form’ of Paddy Roe’s words matter, and furthermore that it would be ‘unjustifiable’ to rewrite Roe’s stories, takes on a special significance in this particular edition of Gularabulu. After all, the UWA Publishing edition of Gularabulu, published in 2016, follows in the wake of the original 1983 edition as well as a 1993 edition, both published by Fremantle Arts Centre Press. The existence of three editions of this particular book is a testament to its enduring value, but it also presents an opportunity for interrogation.' (Introduction)