Tryumf pogańskiego słońca single work   poetry   "Wschodzenie ... zwiastun wszechmocnej glorii pojawia się."
Issue Details: First known date: 1993 1993
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

Notes

  • English translation of the title: Triumph of a Pagan Sun
  • English translation of first line: The sunrise ... a herald of omnipotent glory appears.
  • Author's note: 1983
  • Author's note: Refleksje na temat 'Heliosa' Stanisława Ostoi-Kotkowskiego [Reflections on Stanisław Ostoja-Kotkowski's 'Helios']
  • Epigraph:
    Pewnego ranka wzejdzie znowu stare, pogańskie słońce
    i przywróci na ziemi raj ... Niedola zniknie na zawsze
    i ludzie będą zdolni żyć w raju, którego wspomnienia
    nie mogą teraz znieść dłużej niż przez moment.

    [One morning the old, pagan sun will rise again
    and return paradise to earth ... Misery will disappear
    and people will be able to live in this Eden, whose memory
    they cannot stand now for more than a moment.]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 14 May 2013 12:10:27
Newspapers:
    Powered by Trove
    X