AustLit
Thinking About Aboriginal Land Rights, I Visit the Farm I Will Not Inherit
single work
"Watching from the barn the seedlight and nearly-all-down"
Issue Details:
First known date:
1974...
1974
Thinking About Aboriginal Land Rights, I Visit the Farm I Will Not Inherit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
-
Appears in:
- y Lunch and Counter Lunch Sydney : Angus and Robertson , 1974 Z305074 1974 selected work poetry Sydney : Angus and Robertson , 1974 pg. 30
-
Appears in:
- y The Vernacular Republic : Poems 1961-1981 Sydney : Angus and Robertson , 1982 Z300706 1982 selected work poetry Sydney : Angus and Robertson , 1982 pg. 107-108
-
Appears in:
- y Collected Poems Port Melbourne : Heinemann Australia , 1994 Z422024 1994 selected work poetry Port Melbourne : Heinemann Australia , 1994 pg. 93-94
-
-
- Translator: Margitt Lehbert
Alternative title: Uber die Bodenrechte der Ureinwohner nachdenkend besuche ich die Farm, die ich nicht erben werde
First line of verse: "Während ich von der Scheune aus das Saatlicht und die fast nur abschüssigen"Language: German-
Appears in:
- y Ein ganz gewohnlicher Regenbogen : Gedichte Munich Vienna : Carl Hanser , 1996 Z912080 1996 selected work poetry Munich Vienna : Carl Hanser , 1996 pg. 25