To My Daughter-in-Law single work   poetry   "To think that somewhere unbeknown"
Issue Details: First known date: 1950 1950
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y The Bulletin vol. 71 no. 3656 8 March 1950 Z601921 1950 periodical issue 1950 pg. 13
Alternative title: Al Mia Bofilino, Nekonata
Language: Esperanto
  • Appears in:
    y Australia Antologio Alan Towsey (editor), Pisa : Edistudio , 1988 Z1200264 1988 anthology poetry novel prose short story Anthology of poems and extracts from literary works by Australian authors, translated by various people into Esperanto. Works have been indexed if the extract could be positively identified. Other translations include the works of Charles Harpur, Rolf Boldrewood, Henry Kendall, Joseph Furphy, Marcus Clarke, Henry Lawson, Steele Rudd, Christopher Brennan, Walter Murdoch, C. E. W. Bean, Frank Dalby Davison, R. D. Fitzgerald, Douglas Stewart, David Campbell, Donald Horne, Dick Roughsey, Peter Carey, Robert Drewe, Andrew Lansdown and Peter Dodds McCormick. Pisa : Edistudio , 1988 pg. 298-299
Last amended 7 Sep 2007
    Powered by Trove