AustLit
Is part of
Where the Wind Moves
1963
sequence
poetry
Issue Details:
First known date:
1963...
1963
Untitled
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
-
Appears in:
- y Red Scarf Sydney : Edwards and Shaw , 1963 Z189528 1963 selected work poetry Sydney : Edwards and Shaw , 1963 pg. 7
-
-
- Translator: Margaret Diesendorf
First line of verse: "The sea knows=Die See weiss"Language: English , GermanNotes:German translation by Margaret DiesendorfNotes:English and German texts on facing pages-
Appears in:
- y Poetry Australia no. 119 Margaret Diesendorf (editor), 1988 Z552326 1988 periodical issue The Body The Altar Der Korper Der Altar 1988 pg. 14-15