Tambu single work   short story  
Alternative title: Ngirramini Ngini Tambu
Note: Translation into Tiwi and English by Shark Jump Puruntatameri-Pularumpi, Melville Island
Issue Details: First known date: 1990 1990
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

AbstractHistoryArchive Description

'He came all the way from Mingaru which is a place on Melville Island...'

Notes

  • Footnote: (First landing by British at Fort Dundas on October 21st 1824. The garrison lasted only until 1829 because of the ill health of the military guards.)
  • Tiwi Translation on page 8, titled Ngirramini Ngini Tambu

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: English , Aboriginal Tiwi
Notes:
English and Tiwi texts published together.
Notes:
Translation into Tiwi and English by Shark Jump Puruntatameri-Pularumpi.
  • Appears in:
    y Aboriginal Short Stories no. 32 Bruce Pascoe (editor), Apollo Bay : 1990 Z648060 1990 periodical issue

    'Stories of Aboriginal Australians from Melville Island, Bathurst Island, Roper River, Darwin, Maningrida, Groote Eylandt, Katherine, Alice Springs and the Flinders ranges. Two stories are printed in Tiwi and English.' (Source: TROVE)

    Apollo Bay : 1990
    pg. 7-8
Last amended 24 Jun 2014 12:53:19
Settings:
  • Melville Island, Tiwi Islands, Top End, Northern Territory,
  • 1820s
Newspapers:
    Powered by Trove
    X