Peter Boyle i(294 works by)
Born: Established: 1951 Melbourne, Victoria, ;
Gender: Male
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

BiographyHistory

Boyle has translated the work of Venezuelan poet Eugenio Montejo, including his selection Trees (Cambridge: Salt, 2004). He has also translated Federico García Lorca, Luis Cernuda, César Vallejo, Pierre Reverdy, René Char, José Kozer and Yves Bonnefoy.

Awards for Works

Apocrypha : Texts Collected and Translated by William O'Shaunessy 2010 selected work poetry

'In Apocrypha, Peter Boyle retrieves the luminous classical landscape that is the birthplace of Western civilisation and the Western psyche. Setting out to find the discarded or forbidden parts of this landscape, his search brings to light a forgotten but distinctly classical undercurrent of animism, of a piece, in its intellectual lucidity and precision, with classical science and philosophy. In the retrieved fragments of William O'Shaunessy's "translations", the outer world of poplars, ibis, windmills, commerce and political vagary interflows seamlessly with inner worlds of sorrow, anguish, love and loss to create a sparkling wholeness of meaning and matter that seems utterly lost to the West today. In a way that perhaps only a poet can, however, Boyle shows that this wholeness can be now, as it always was, our own.' - Freya Matthews

Source: Vagabond Press website, http://www.vagabondpress.net/
Sighted: 24/08/2010

2011 shortlisted ASAL Awards ALS Gold Medal
2010 winner Queensland Premier's Literary Awards Arts Queensland Judith Wright Calanthe Prize for Poetry
2010 winner Australian Capital Territory Poetry Prize Judith Wright Award for a Published Collection by an Australian Poet
Last amended 19 Jun 2014 15:25:40
Follow
Other mentions of "" in AustLit:
    X