AustLit logo

AustLit

Con trâu single work   poetry   "Chỗ trũng năm nào, cái vũng trâu nằm"
Is part of Untitled Tô Nhân Tuấn , 1985 sequence poetry
Issue Details: First known date: 1985... 1985 Con trâu
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Buffaloes
  • English translation of first line: The past water hollows were the places for buffaloes

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
Last amended 17 Feb 2015 17:49:01
Newspapers:
    Powered by Trove
    X