Bindatan single work   prose   Indigenous story  
Issue Details: First known date: 2013 2013
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

AbstractHistoryArchive Description

The story of Bindatan a cruel and fearful man.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Aboriginal Dordenap Also known as Wardandi , English
Notes:
In Dordenap (Wardandi) text with parallel translation in English.
  • Appears in:
    y Dordenap Boodja Wongki : Stories from Bibulmun and Wardandi Country Maree Klesch , Maree Klesch (composer), Karen Manton (editor), Maree Klesch (editor), Karl Brand (illustrator), Batchelor : Batchelor Press , 2013 7438962 2013 single work selected work single work poetry prose Indigenous story

    'The fifteen stories in this collection were unearthed from the Battye Library achieves and are a unique compilation of legends from Bibulmun and Wardandi Noongar country documented by Debra Buller-Murphy. Buller-Murphy’s uncle, Alfred John Bussell who had also prepared a Dordenup Wongie manuscript of the dialect, compiled the word lists and examples of sentence in Buller-Murphy’s manuscript.'

    'It is with the authority and permission of Barbara Councillor that the Dordenap stories from Buller-Murphy’s manuscripts have been translated. Many of the stories in the manuscript are well known by Wardandi people and have been told and passed on through the generations.'

    'This unique work is published in the Noongar Dordenap dialect. The stories include true love stories, creation stories, stories of evil men conquered by great magic men and the story of the great shaking that changed the face of Noongar country. The book was published with permission from Barbara Councillor as senior custodian of this country.' (Source: Publishers website)

    Batchelor : Batchelor Press , 2013
    pg. 7-11
Last amended 16 Jul 2014 15:31:27
X