AustLit logo

AustLit

بلا سما single work   prose   ". افترضْ أوصدتُ النوافذ والابواب، هراء. الحياة تنشّ أيضاً من الجدران"
Bila sama
Issue Details: First known date: 2008... 2008 بلا سما
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of first line: Suppose that I locked the windows and the doors, nonsense. Life leaks also from the walls.
  • English translation of the title: Without a sky

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Arabic
Last amended 19 Dec 2013 12:55:56
Subjects:
Newspapers:
    Powered by Trove
    X