AustLit logo

AustLit

Po cholerę dowody single work   poetry   satire   "Siedzę sobie, moi drodzy, za biurkiem,"
Issue Details: First known date: 1999... 1999 Po cholerę dowody
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: To Hell with Evidence
  • English translation of first line: I sit here, my dears, at my desk,
  • Dedication: Panu W. K., dziennikarzowi z Polski, który tak wyraziście opisywał w prasie krajowej swoje wrażenia z pobytu wśród Polonii austalijskiej, ten poemacik poświęcam. [To Mr W. K., the journalist from Poland who so eloquently described his impressions of his sojourn among Polish Australians in the Polish national press, I dedicate this little poem.]
  • Editor's note: 'Tygodnik Polski', Melbourne, 31 August 1991.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 13 Jun 2013 12:37:23
X