The thesis interprets Aboriginal literature and traces its workings on the outside-culture reader. By means of a pluralist approach to Indigenous works, it investigates ways in which Indigenous literary reality projects itself to readers. Read through the archetypal, epiphanic, realistic, native, phenomenological, open work, aesthetic paradigms, and understood as a force through which authors and readers express the world, Indigenous work loses some of its local attributes, acquiring nation-like imagery. Identifying the main characteristics of works, comparable spaces of human and reading experiences where Indigenous work untangles its uniqueness or enters the global scene, the thesis defines Indigenous aesthetics. In its multidisciplinary span, transferring Aboriginal knowledge, it extends transcultural meanings of Indigenous work, research in critique and projections of the transcultural reader.