AustLit logo
يا ابيض الشال single work   poetry   "،يا ابيض الشال، من شالك الزنبق غارْ"
Ya abyad esh-shal
Issue Details: First known date: 1988... 1988 يا ابيض الشال
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Oh the one with the white scarf
  • English translation of the first line: Oh the one with the white scarf, the lily is jealous of your scarf,

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Arabic
Last amended 5 Sep 2013 11:56:09
X