AustLit logo
Kościuszko nad Snowy River single work   poetry   "Ujrzałem go dochodząc do rzeki,"
Composed: Snowy River, Cooma - Snowy - Bombala area, Southeastern NSW, New South Wales,
Issue Details: First known date: 2008... 2008 Kościuszko nad Snowy River
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Kościuszko by Snowy River
  • English translation of first line: I saw him reaching the river,
  • The poem imagines a meeting at Snowy River between the poet and the historic figure of Tadeusz Kościuszko, the Polish national hero of the late 18th and early 19th centuries, after whom Mount Kosciuszko in the Snowy Mountains was named.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 8 Jan 2013 13:22:58
Subjects:
  • Snowy Mountains, Cooma - Snowy - Bombala area, Southeastern NSW, New South Wales,
  • c
    Poland,
    c
    Eastern Europe, Europe,
  • Snowy River, Cooma - Snowy - Bombala area, Southeastern NSW, New South Wales,
  • Mount Kosciuszko (Kosciusko), Snowy Mountains, Cooma - Snowy - Bombala area, Southeastern NSW, New South Wales,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X