AustLit logo
ذهبُ الموت single work   poetry   "في قريتي"
Dhahabu al-mawt
Issue Details: First known date: 1984... 1984 ذهبُ الموت
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: The gold of death
  • English translation of the first line: In my village

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon واحد من هؤلاء Jad El-Hage , Athens : منشورات سارق النار , 1984 Z1899910 1984 selected work poetry Athens : منشورات سارق النار , 1984
  • Appears in:
    y separately published work icon خمسة Five Jad El-Hage , London : Sorah Publications , 1994 Z1571820 1994 selected work poetry short story London : Sorah Publications , 1994 pg. 110-111
    Note: This poem incorporates lines from the poem قريتي [My village]
Last amended 12 Dec 2012 09:41:09
X