AustLit logo
مفارقة single work   poetry   "المطرُ نحولُ السماءِ وجنسُ الضوءِ ومنيُّ البحر وهو لقوسِ القزح"
Mufaraka
Issue Details: First known date: 1994... 1994 مفارقة
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Paradox
  • English translation of the first line: The rain is the enervation of the sky and the gender of the light and the semen of the sea and it is for the rainbow
  • An epigrammatic poem.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Arabic
  • Appears in:
    y separately published work icon خمسة Five Jad El-Hage , London : Sorah Publications , 1994 Z1571820 1994 selected work poetry short story London : Sorah Publications , 1994 pg. 152
Last amended 1 Dec 2012 13:24:34
Subjects:
Newspapers:
    Powered by Trove
    X