AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
The poem appears to compare the destruction of Ancient Rome to more recent events, presumably the Soviet destruction of Russian Orthodox churches and associated cultural traditions.
Notes
-
English translation of first line: Burning down temples -
-
Transliterated first line: Szhigaya khramy -
-
Author's note: 1983
-
The poem has *** in place of a title.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 5 Nov 2012 13:22:29
Export this record