AustLit logo

AustLit

person or book cover
Copyright Kees de Hoog
Issue Details: First known date: 2012... 2012 Investigating Arthur Upfield : A Centenary Collection of Critical Essays
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the Newcastle upon Tyne, Northumberland,
c
England,
c
c
United Kingdom (UK),
c
Western Europe, Europe,
:
Cambridge Scholars Press , 2012 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Re-Assessing Arthur W. Upfield's Napoleon Bonaparte Detective Fiction, John Ramsland , Marie Ramsland , single work criticism (p. 222-245)
Bony at Home and Abroad : The Arthur Upfield Phenomenon, Carol Hetherington , single work criticism

Upfield published thirty-four novels, twenty-nine of them in a crime fiction series featuring the Aboriginal detective Inspector Napoleon Bonaparte. His books were widely read in Australia but his financial success came principally through the publication of his work in the United States and Europe, establishing a world-wide reputation through translations into at least fifteen languages. Upfield's following overseas, particularly in America, continued to grow after his death, reaching almost cult proportions and spawning websites, newsletters and new publications as recently as this year (2008). Upfield's mysteries have commonly been categorised as 'cultural tourism', depending for their appeal on an exotic setting and sensational events. This paper contests such a view and examines Upfield's publication, reception and reputation overseas - compared to his comparative neglect in Australia - including issues of cultural translation, the nature of his readership, his relationship with his American editor and publisher, his German translator and the legacy preserved by his fans.

 

(p. 246-260)
X