AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
English translation of the title: Anthology Longing for Hope - Special Issue for the Year of the Mouse 2008
-
Contents indexed selectively.
Contents
* Contents derived from the
Cabramatta,
Fairfield area,
Sydney Southwest,
Sydney,
New South Wales,:Hội Thân Hữu Cao Niên Việt Nam NSW
, 2008 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- Xuân Đẹpi"Xuân điểm muôn màu sắc quyện hương", single work poetry (p. 14)
- Thăm Chùa Vô Ưui"Theo oanh tìm kiếm dấu xuân hoa", single work poetry (p. 14)
- Họa Bài: Thăm Chùa Vô Ưui"Tâm bình thấy Phật hiện trên hoa", single work poetry (p. 14)
- Trở Vềi"Tôi đến nơi đây với tấm lòng", single work poetry (p. 14)
- Vô Ưu Ngội"Dưới liễu sân chùa gặp bạn chân", single work poetry (p. 15)
- Nỗi Buồn Thân Thếi"Ta bước bơ vơ giữa đất trời", single work poetry (p. 15)
- Tự Tháni"Bạc vàng không có để cho con", single work poetry (p. 15)
- Tạm Biệt Sydneyi"Tạm biệt Sydney, một cảnh thơ", single work poetry (p. 15)
- Tạ Từi"Tạ từ lưu luyến buổi chia tay", single work poetry (p. 15)
-
Ba Tỷ Bạc của Ngân Khố Quốc Gia Đi Về Đâu?,
single work
diary
Nguyễn Ngọc Tần, a commissioner of finance, recalls his escort of three billion Vietnamese Dongs from Saigon to Đà Nẳng on 26 March 1975. After that, he had to flee from Đà Nẳng to Saigon by boat.
- Xuân Cô Đơni"Xuân về nhưng lòng ai tái tê", single work poetry (p. 25)
- Anh Em Kết Nghĩa, single work short story (p. 26-31)
- Quê Hương trong Ký Ức, single work diary (p. 32-37)
- Voice of Hearti"Do you hear the rain falling?", single work poetry (p. 38)
- Khóc Nguyễn Ngọc Huyi"Trời bỗng dưng chìm một ánh sao,", single work poetry (p. 38)
- Nhớ Chu Văn Ani"Nhân tài đất nước trời Nam Việt", single work poetry (p. 38)
- Công Đức Sinh Thànhi"Mẹ là dòng suối ngọt ngào", single work poetry (p. 38)
- Tiếng Lòngi"Nghe chăng rả rích mưa rơi?", single work poetry (p. 38)
- Nhớ về Dòng Sông Quê Cũi"Có một dòng sông chở nỗi buồn", single work poetry (p. 47)
- Tâm Tình Hội Thơi"Xa xôi dù ở đôi nơi,", single work poetry (p. 55)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 9 Dec 2011 09:00:22
Export this record