AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
Contents indexed selectively.
Contents
* Contents derived from the
New South Wales,:Hội Ái Hữu Nguyễn Đình Chiểu & Lê Ngọc Hân – Úc Châu
, 2004 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- Gởi Về Thầy Tôi, single work short story (p. 48-51)
- Ngược Dòng, single work short story (p. 56-67)
- Hiểu Lòng Anhi"Em có bao giờ bật tiếng ‘Anh’?", single work poetry (p. 70)
- Dòng Sông Cửui"Đã có giòng sông Cửu", single work poetry (p. 73)
- Mối Tình Đầu với Ngọc Hân Công Chúa, single work short story (p. 74-79)
- Ông Tư Chơi, single work short story (p. 80-91)
- Giọng Hát Mẹ Hiềni"Nghe ai ngâm khúc lời ru cũ", single work poetry (p. 91)
- Bèo Mây Hội Ngội"Chào anh, giữ lễ trước tiên", single work poetry (p. 101)
- Những Chiếc Xe Đạp Nhớ Đời, single work short story (p. 102-107)
- Những Chiếc Xe Đạpi"Xe đạp quay đôi vòng đua đuổi", single work poetry (p. 108)
- Gặp Lại Cô Nữ Sinh Nguyễn Đình Chiểu, single work short story (p. 141-148)
- Chấm Hỏii"Này em lạ kỳ", single work poetry (p. 148)
- Dòng Sông Tiễn Biệt, single work short story (p. 149-162)
- Góp Nhặt Thư Tình, single work short story (p. 165-174)
- Dưới Lầu, single work short story (p. 175-185)
- Cô Gái Bên Hồ Tâyi"Cuộc đối thoại", single work poetry (p. 185)
- Gừng Cay Muối Mặn, single work short story (p. 186-193)
- Nhớ về Thầy Lê Trọng Thủy, single work short story (p. 199-202)
- Xuân Cảmi"Sớm mai thức dậy", single work poetry (p. 203)
-
Thử Đọc Lại Vàm Đất Cả Cao,
single work
criticism
In 2003, Phùng Nhân launched two books. This essay reviews Phùng Nhân's earlier novel, Vàm Đất Cả Cao, published in 1993. It points out that Phùng Nhân described the fate of a family in a remote southern area as a way to portray the history of Vietnam's 'south marching', or southern expansion. Phùng Nhân utilises the language of Vietnamese southern peasants and therefore maintains this form of the Vietnamese language in Australia.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 12 May 2011 18:20:47
Export this record