AustLit logo
للشفتين اليابستين single work   poetry   "كان حزيناً، مثل نبي رماه أهله بالجنون"
Alternative title: lil-Shifatayn al-Yabisatayn
Issue Details: First known date: 1991... 1991 للشفتين اليابستين
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.


  • English translation of the title: To those Dry Lips
  • English translation of the first line: He was in despair, like a prophet accused by his family of insanity

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Arabic
Last amended 15 Apr 2011 12:19:02