AustLit logo
Chiều Mưa Ngã Bảy single work   poetry   "Chiều em tím vạt bà ba"
Issue Details: First known date: 2010... 2010 Chiều Mưa Ngã Bảy
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.


  • English translation of the title: The afternoon rain at the intersection of seven streets
  • English translation of first line: Your afternoon with flaps of violet Áo Bà Ba
  • Áo bà ba is a popular blouse for Vietnamese southern women.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
Last amended 18 Dec 2014 16:05:32