AustLit logo

AustLit

image of person or book cover 3081165122533164762.jpg
Image courtesy of publisher's website.
y separately published work icon Max : The Confessions of a Cat single work   novel  
  • Author:agent Antigone Kefala http://www.poetrylibrary.edu.au/poets/kefala-antigone
Issue Details: First known date: 2009... 2009 Max : The Confessions of a Cat
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'Max: The Confessions of a Cat is a modern fable whereby the protagonist Max - a philosophising cat - is observing the humans around him with much perspicacity and wry irony. As humans do not seem to pay much attention to 'other' voices, Max is determined to change things.' (Publisher's blurb)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Greek , English
    • Melbourne, Victoria,: Owl Publishing , 2009 .
      image of person or book cover 3081165122533164762.jpg
      Image courtesy of publisher's website.
      Extent: 73p.
      ISBN: 9780980532111
      Series: y separately published work icon Writing the Greek Diaspora Helen Nickas (editor), Brighton : Owl Publishing , 1992- 10446088 1992 series - publisher

      This series aims to nurture, study, translate and disseminate literary works by Greeks of the diaspora.

Works about this Work

Translating Antigone Kefala into Greek Helen Nickas , 2013 single work criticism
— Appears in: Antigone Kefala : A Writer's Journey 2013; (p. 286-287)

Comments on the trilingual edition of The Island, with French translation by Marie Gaulis and Greek translation by Helen Nickas.

Translating Antigone Kefala into Greek Helen Nickas , 2013 single work criticism
— Appears in: Antigone Kefala : A Writer's Journey 2013; (p. 286-287)

Comments on the trilingual edition of The Island, with French translation by Marie Gaulis and Greek translation by Helen Nickas.

Last amended 18 Jun 2021 10:27:29
Newspapers:
    Powered by Trove
    X