AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
La cochinada de crónica y otros descuartizados
1992
single work
prose
— Appears in: Las historias de un Blady Woggie 1992; (p. 85-92) When accosted by readers of his column complaining of the incomprehensibility of 'Las desventuras del Latin Lover', the narrator explains that this particular column was printed with nearly two pages, or close to a thousand words, omitted and it was no wonder it was incomprehensible. He writes: 'así se trate del Times, del Washington Post, del Newsweek, o de la revista Vistazo de Sydney' (86). [This is how it works in Time, The Washington Post, Newsweek or the magazine Vistazo of Sydney. - Translation.]
-
La cochinada de crónica y otros descuartizados
1992
single work
prose
— Appears in: Las historias de un Blady Woggie 1992; (p. 85-92) When accosted by readers of his column complaining of the incomprehensibility of 'Las desventuras del Latin Lover', the narrator explains that this particular column was printed with nearly two pages, or close to a thousand words, omitted and it was no wonder it was incomprehensible. He writes: 'así se trate del Times, del Washington Post, del Newsweek, o de la revista Vistazo de Sydney' (86). [This is how it works in Time, The Washington Post, Newsweek or the magazine Vistazo of Sydney. - Translation.]
Last amended 28 Oct 2010 10:19:40
Settings:
- Sydney, New South Wales,
Export this record