AustLit logo
Vẫn Thương Hoài Một Chiếc Áo Bà Ba single work   poetry   "Tôi khôn lớn vẫn trên dòng sông đó"
Issue Details: First known date: 2000... 2000 Vẫn Thương Hoài Một Chiếc Áo Bà Ba
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.


  • English translation of the title: Eternal Love for An Áo Bà Ba
  • English translation of first line: I grew up by that river
  • [Áo Bà Ba is a kind of blouse that Southern Vietnamese women wear, particularly in the countryside.]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
Last amended 21 Jan 2015 14:12:38