AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
Mrs Ellen Todd takes offence at Steele Grey's description (in 'Henry Lawson: A Fellow Poet's View') of Louisa Lawson as a 'currency lass'. Todd outlines Lawson's editorship of the Dawn and extols her other virtues (including raising her son, Henry Lawson). In response, the editor of the Free-Lance apologises for any offence caused by the use of the term, explaining that it 'is generally understood (by vide Rolf Boldrewood among others) as meaning simply an Australian-born girl'.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 5 Jul 2010 16:12:04
Export this record