AustLit logo
y separately published work icon Janus Head periodical issue  
Issue Details: First known date: 2009... vol. 11 no. 1 & 2 2009 of Janus Head est. 1998 Janus Head
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Contents indexed selectively.

Contents

* Contents derived from the 2009 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Don't Sayi"How lonely you are", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 119)
Sinking into Darknessi"I can tell you", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 120)
Sunday, August 22nd, 2004i"At 4.09, Sunday afternoon, August 22nd, 2004", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 121)
Flying Close to the Earthi"As a writer", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 122)
The Lightsi"I switched on all the lights", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 123)
Winteri"Everyday with me the fly suns himself", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 124)
It's Going to Snowi"The typing fingers have invaded the coldness before snowing", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 125)
Ravingsi"Kill me", Yu Ouyang , Huang Dan (translator) Yu Ouyang (translator) single work poetry (p. 126)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Last amended 24 Mar 2010 10:57:17
X