AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
Notes:The audio story was performed in Yuwaalaraay by John Giacon.Notes:Arthur Dodd was recorded three times telling the Wuulaa story. The story on Guwaabal is a version of the three combined sources.
-
Appears in:
-
y
Guwaabal: Yuwaalaraay and Gamilaraay Stories
John Giacon
,
Fred Reece
,
Arthur Dodd
,
Ted Fields
,
John Brown
(translator),
Don Lillyman
(translator),
Karen Flick
(translator),
Armidale
:
Armidale Catholic Schools Office
,
2008
Z1604028
2008
website
prose
Indigenous story
dreaming story
Website contains twelve stories, in audio and text, from the Yuwaalaraay and Gamilaraay languages.
Armidale
:
Armidale Catholic Schools Office
,
2008
Note: The URL link is to Version 1 of the story. On the Version 1 page, are the links to Version 2 and the Notes.
-
y
Guwaabal: Yuwaalaraay and Gamilaraay Stories
John Giacon
,
Fred Reece
,
Arthur Dodd
,
Ted Fields
,
John Brown
(translator),
Don Lillyman
(translator),
Karen Flick
(translator),
Armidale
:
Armidale Catholic Schools Office
,
2008
Z1604028
2008
website
prose
Indigenous story
dreaming story
Website contains twelve stories, in audio and text, from the Yuwaalaraay and Gamilaraay languages.
Armidale
:
Armidale Catholic Schools Office
,
2008
-