AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
The poems in this book are not translations, rather they may be considered as variations on and responses to the poetry of Meng Jiao. The poems in this book are written in response to translations of the extant oeuvre of Meng Jiao (made by the author with Amy Wong and Hilda Tam).
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
A Transnational Apprenticeship for Poets : Some Notes from Bundanon and Macao
2011
single work
criticism
— Appears in: Southerly , vol. 71 no. 1 2011; (p. 44-75) -
Not What It Means : What It Is
2009
single work
review
— Appears in: Overland , Winter no. 195 2009; (p. 115-118)
— Review of The Kingsbury Tales 2008 selected work poetry ; Ambulances and Dreamers 2008 selected work poetry ; The Balcony 2008 selected work poetry ; After Meng Jiao : Responses to the Tang Poet 2008 selected work poetry ; Growing Up With Mr Menzies 2008 selected work poetry
-
Not What It Means : What It Is
2009
single work
review
— Appears in: Overland , Winter no. 195 2009; (p. 115-118)
— Review of The Kingsbury Tales 2008 selected work poetry ; Ambulances and Dreamers 2008 selected work poetry ; The Balcony 2008 selected work poetry ; After Meng Jiao : Responses to the Tang Poet 2008 selected work poetry ; Growing Up With Mr Menzies 2008 selected work poetry -
A Transnational Apprenticeship for Poets : Some Notes from Bundanon and Macao
2011
single work
criticism
— Appears in: Southerly , vol. 71 no. 1 2011; (p. 44-75)
Last amended 19 May 2009 17:08:17