AustLit logo
Mapuche "Campesinos" single work   poetry   "Chile our liberation fight is the same Indigenous courage we must unite"
Is part of Fogarty & Garrido : A Bilingual Conversation between Four Poems Lionel Fogarty , Juan Garrido Salgado , 2012 sequence poetry
  • Author:agent Lionel Fogarty
Issue Details: First known date: 2008... 2008 Mapuche "Campesinos"
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Yerrabilela Jimbelung : Poems about Friends and Family Lionel Fogarty , Kargun Fogarty , Yvette Walker , Southport : Keeaira Press , 2008 Z1524054 2008 selected work poetry

    'Lionel Fogarty is a leading spokesman for Indigenous rights in Australia through a poetry of linguistic uniqueness and overwhelming passion. In resisting the colonising force of English, he has reterritorialised the language of the invaders and made of it a language that speaks for his people. As well as a selection of his recent poems, Lionel introduces works by two young poets, Yvette Walker and his son Kargun Fogarty.' (Source: publishers website)

    Southport : Keeaira Press , 2008
    pg. 53
Alternative title: Mapuche
First line of verse: "Chile our liberation fight is the same=Nuestra lucha de liberación es la misma"
Language: Spanish , English
  • Appears in:
    y separately published work icon Cordite Poetry Review Interlocutor no. 40.0 1 November 2012 Z1903471 2012 periodical issue 2012
    Note: English text. Parallel translation in Spanish with title: Mapuche
Last amended 29 Jan 2014 09:19:27