AustLit logo
y separately published work icon Hoja do Jasnega rtiča selected work   poetry  
Note: Selected and translated by Bert Pribac
Issue Details: First known date: 2003... 2003 Hoja do Jasnega rtiča
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • A selective translation of Brooks's poetry from his collections 'The Cold Front' and 'Walking to Point Clear' translated into Slovenian. (Libraries Australia record.)
  • English translation of the title: Walking to Cape Clear (Cover.)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Slovenian
    • Ljubljana,
      c
      Slovenia,
      c
      c
      Ex Yugoslavia,
      c
      Eastern Europe, Europe,
      :
      Bert Pribac ,
      2003 .
      Extent: 19p.
      Description: illus., port.
Last amended 13 Dec 2011 15:20:49
Newspapers:
    Powered by Trove
    X